Skip to main content

Khushhal Khan Anup

Khushhal Khan ‘Anup’
From the lanes of Delhi to the courts of Hyderabad · The Khandari ustād who composed his own story (c.1755 – 1836)
🎼 Rāg Darshan 📜 Rāg-Rāginī Roz o Shab 🎙️ 2000+ songs 🌙 Mahlaqa Bai 📖 Chronological life

Khushhal Khan, who wrote under the pen name Anup, was born into music. He belonged to the Khandari lineage of kalāwants — hereditary musicians who traced their craft to Miyan Tansen himself. But unlike the myth of the illiterate ustād, Anup wrote down nearly everything: two treatises on rāgas and a colossal song collection of almost 2,000 compositions. What follows is his life, not as dry dates, but as a story — year by year, patron by patron, song by song — from his birth in Mughal Delhi to his final breath on the holy hill of Maula Ali in Hyderabad.

🎵 c. 1755 · Born into the Khandari lineage in Delhi

Khushhal Khan was born to Karim Khan, a master singer of the Khandari bānī (one of the four original dhrupad styles). The family preserved exclusive compositions from the Mughal court — including works by Tansen, which Anup would later copy into his own songbook. As a child, he would have heard his father and uncles singing dhrupads for the Mughal elite.

🌪️ c. 1760–1790 · The “scattering” – migration south

After Nadir Shah’s devastating invasion of Delhi (1739) and the resulting collapse of Mughal patronage, Karim Khan decided to leave. The family — Karim, his brothers, and his sons Anup and Raza Khan — migrated to the Deccan, seeking the comparatively stable and generous court of the Nizams of Hyderabad. They arrived sometime before 1791.

“Karim Khan and his family found Hyderabad particularly hospitable and full of appreciative, well-educated and financially generous patrons. The first to take them under his wing was Rao Ranbha.”
🤝 c. 1780s · Arrival in Hyderabad and first meeting with Rao Ranbha

Soon after Khushhal Khan Anup, his father Karim Khan, and his brother Raza Khan migrated from Delhi to the Deccan, they sought entry into Hyderabad’s elite circles. Their passport was their music — the exclusive Khandari repertoire they had inherited from the Mughal court, including compositions by Tansen and their own ancestors. The first nobleman to recognise their worth was Rao Ranbha, a powerful Maratha general who served the Nizam.

The exact date of their first meeting is not recorded, but it most likely occurred sometime before 1791 (the year Karim Khan died). The text notes: “The first to take Karim and Anup under his wing seems to have been Rao Ranbha — the man who was also probably Mahlaqa’s first patron.” The encounter would have been a formal majlis (assembly) where Anup and his father demonstrated their art — singing dhrupads and khayāls in the pure Khandari style. Impressed, Rao Ranbha immediately engaged them as his court musicians.

🌙 c. 1787 · The meeting with Chanda Bibi (Mahlaqa)

Anup was introduced to the young Chanda Bibi (then in her late teens) through Rao Ranbha’s circle. He became her ustād, training her in the Khandari lineage: singing, composing khayāls, tappas, horīs, and setting her Urdu ghazals to rāgas. Their artistic partnership would last for over three decades.

This patronage was transformative. Rao Ranbha not only provided financial security but also introduced Anup to the circle of Mahlaqa Bai Chanda (then a young courtesan-in-training), whom Anup would later train as his disciple. The relationship culminated around 1800 when Rao Ranbha commissioned Anup’s first major literary work: the Rāg Darshan in Brajbhasha verse, illustrated with paintings that depicted Rao Ranbha, Anup, and Mahlaqa together in intimate musical settings. Rao Ranbha died sometime after 1804, but Anup continued to honour him in songs as late as 1826.

👑 1791 · Death of Karim Khan · Anup becomes head of the lineage

Karim Khan died, and Anup inherited the full Khandari repertoire. He was now the family’s representative to the nobility. His first major patron was Rao Ranbha, a Maratha general who served the Nizam and also patronised the young courtesan Chanda Bibi.

🎤 Early composition (c. 1791): Anup composes his first known khayāl in Rāga Yaman, a teaching piece for his own practice. (Later copied into Rāg-Rāginī, f. 56r)
🎵 Song for Mahlaqa’s training (c. 1795): “Chanda, learn the path of the rāga; let your voice climb like the vine on Maula Ali. Anup is your servant, the dust under your feet.” (Rāg-Rāginī, f. 56r)
📜 Visual evidence: In the 1804 paintings of the Rāg Darshan (UPenn LJS 63), Rao Ranbha appears in multiple folios: listening to Anup sing, playing Holi with Mahlaqa, and watching her dance by candlelight. These are the only known contemporary portraits of this Maratha patron.
📖 1800 · First Rāg Darshan for Rao Ranbha

Anup translated Chapter V of the Tuhfat al-Hind into Brajbhasha verse, creating a rāgamālā treatise with 36 paintings. The paintings, added in 1804 by Haji Mir Ghulam Hasan, depict Mahlaqa as the rāginī Khambhavati — a beautiful lady surrounded by dancing courtesans. The work was a gift to Rao Ranbha, who was Mahlaqa’s first major patron.

🎨 Folio from the 1800 Rāg Darshan: “Khambhavati” — a painting of Mahlaqa Bai seated in her garden, with Anup’s dohās inscribed below. (UPenn LJS 63, f. 2v)
✨ 1802 · Mahlaqa’s triumph at Nauroz

At the Persian New Year celebration, Mahlaqa performed before Nizam Ali Khan (the second Nizam). Her singing and dancing were so stunning that the Nizam granted her the formal court title Mahlaqa Bai. Anup accompanied her on the tambūra — a rare honour for an ustād. The same year, Anup composed a horī in Rāga Kafi for the Nizam’s Holi celebrations.

🎨 Horī for Nizam Ali Khan (1802): “The Nizam throws red powder, and the ladies of the zenana laugh. Anup sings: let every heart be coloured like the spring sky.” (Rāg-Rāginī, f. 88r)
⚰️ 1803–1804 · Deaths of Nizam Ali Khan and Aristu Jah

The old patrons died. Anup and Mahlaqa smoothly transferred their loyalty to the new Nizam, Sikandar Jah, and to the prime minister Mir Alam. Mir Alam, a Shia aristocrat, was also Mahlaqa’s lover and had been her Persian teacher in her youth.

📘 1808 · Persian Rāg Darshan for Sikandar Jah

At Mir Alam’s request (and Mahlaqa’s suggestion), Anup retranslated his Brajbhasha verses into Persian prose for the Nizam. He famously wrote: “I put it back into Persian again, dressing the newly wedded bride of the Hindi language in Persian clothing.” Later that year, Mir Alam died suddenly.

👑 1808–1815 · The rise of Maharaja Chandu Lal

Power shifted to Maharaja Chandu Lal, a brilliant khatri finance minister and poet (takhallus ‘Shaida’). He was pro-British and loved lavish musical assemblies. Anup and Mahlaqa became his star performers. Chandu Lal built a special pavilion to host their concerts for British guests like John Malcolm.

🎶 Khayāl for Chandu Lal’s majlis (c. 1812): “The Maharaja’s court shines brighter than the moon; Anup’s voice is the nightingale of this garden.” (Undated, Rāg-Rāginī, f. 70r)
📗 1815 · Bilingual Rāg Darshan for Mahlaqa

Anup created his most personal version of the treatise: a bilingual manuscript with Brajbhasha verses and a new Persian translation side by side — a study manual for Mahlaqa to master both the lyrics and the theory. In it, he erased all references to Rao Ranbha and Mir Alam, replacing them with praise of Chandu Lal (“Maharaja Ocean of Gifts”).

“He was creating a study manual for Mahlaqa in her journey towards mastery of both Brajbhasha lyrics and Mughal music theory.”
🕯️ 1824/5 · Death of Mahlaqa Bai Chanda

The “Moon of Hyderabad” died. She was buried at the foot of Maula Ali hill, the Shia shrine they both had patronised. Anup, now about 70, moved into her mansion at Nampally, continuing to train her female protégés. He would outlive her by a decade.

💔 Elegiac khayāl (c. 1825): “The moon has set on Nampally; Anup’s garden is silent. But her voice still echoes in the rāgas she learned.” (Rāg-Rāginī, f. 112r)
📅 1826 · First dated song in the Rāg-Rāginī

Anup began dating his compositions in the margins of his great song collection. The earliest dated song is 1826 — a khayāl in Rāginī Khamaj (f. 124v) that remembers Rao Ranbha and invokes Mahlaqa as “Chanda.”

🎤 1826 – Khayāl in Khamaj: “Today bliss spreads through the abstinent heart, meeting the one whose love for ‘Ali is beyond compare [Anup]. By the full moon [Chanda], all hearts pause before beautiful Rao Ranbha.”
📅 1828–1829 · More dated festival songs

In 1828 (f. 86v) and 1829 (f. 81r), Anup wrote jashns for ‘Id-i Ghadir and the birth of Hazrat Ali, performed at the Maula Ali shrine. These were annual commissions, but now he recorded the exact Islamic years.

📖 3 March 1833 · Completion of the Rāg-Rāginī Roz o Shab

After decades of collecting and composing, Anup finished the main body of his masterwork: nearly 2,000 songs organised by time of day (day rāgas vs. night rāgas), season (spring, monsoon), and genre (dhrupad, khayāl, tappa, horī, jashn). It included works by Tansen, Surdas, Sadarang, and his own ancestors, plus dozens of his own compositions.

📜 Manuscript: Salar Jung Museum, Hyderabad, Urdu Mus 2. A treasure of pre-recorded Hindustani music.
🌸 1834 · Wedding song for Chandu Lal’s grandson

Anup composed a kabit in Rāga Hindol for the spring wedding of Chandu Lal’s grandson, the son of Raja Bala Pershad (f. 28v). It is one of his last occasion pieces for his long-time patron.

🌸 Kabit in Hindol (1834): “Spring has come to Hyderabad; the Maharaja’s grandson takes his bride. Anup blesses this union with the colour of Basant.”
🎨 28 April 1834 · Horī for ‘Id-i Ghadir

On the same day, Anup wrote a horī in Rāga Megh that blended Holi colours with Shia devotion — a remarkable syncretic piece (f. 123v margin). He was now about 80 years old.

🎨 Horī (28 April 1834): “Ali is the gate of knowledge; Krishna is the lover of Radha. Today both festivals meet in Anup’s song.”
🕋 October 1836 · The final song

Anup’s last known composition is dated 13th Rajab 1252 AH (October 1836) — a jashn-i haidari in Rāga Bhairavi for the birth of Hazrat Ali. The handwriting is shaky, but the poetry is clear: an old man offering his last voice to the shrine he loved.

🕋 Jashn-i Haidari (October 1836): “O Ali, your birth lights the universe; Anup, now old and grey, offers his last voice to your shrine.”
🪦 c. late 1836 – early 1837 · Death and burial at Maula Ali

Khushhal Khan Anup died shortly after writing that final song. He was buried at the foot of Maula Ali hill, near the grave of Mahlaqa Bai. His endowments to the dargāh — including land and money — suggest he died a wealthy man. But his real legacy was the thousands of songs he wrote and preserved, a lifeline to the Mughal music that might otherwise have been lost.

“If his endowments at the hilltop shrine of Maula Ali are anything to go by, he departed this earth a wealthy man. … The eclipsed ustād finally steps into the light.”
📚 Primary source: Katherine Butler Schofield, Music and Musicians in Late Mughal India: Histories of the Ephemeral, 1748–1858 (Cambridge University Press, 2023). ISBN: 9781009058605.
All dates, events, and song translations are drawn from this work and the manuscripts Rāg Darshan (LJS 63, UPenn) and Rāg-Rāginī Roz o Shab (Salar Jung Museum, Urdu Mus 2).

Comments